Auf den Beitrag: (ID: 8167) sind "4" Antworten eingegangen (Gelesen: 478 Mal).
"Autor"

Ubi Caritas

Nutzer: shiranuin
Status: Profiuser
Post schicken
Registriert seit: 13.01.2002
Anzahl Nachrichten: 34

geschrieben am: 18.06.2002    um 10:36 Uhr   
Ubi Caritas et amor,deus ibi est,
Congregavit nos in unum,
Christi amor.
Exultemus,et in ipso
iucundermur.
Timeamus,et amemus Deum
vivum.
Et excorde diligamus nos
sincero.

Where charity and love are,
God is there.
Christ's love has gathered us into
one.
Let us rejoice and be pleased in
Him.
Let us fear and let us love the
living God,
And let us love Him with a sincere
heart.

Ubi Caritas et amor,Deus ibi
est,
Simul ergo cum in unum
congreamur:
Ne nos mente dividamur,
caveamus.
Cessent iurgia maligna,cessent
lites.
Et in medio nostri sit Christus
Deus.

Where charity and love are,
God is there.
As we are gathered into one body,
Beware,lest we be divided in
mind.
Let evil impulses stop,let
controversity cease,
And may Christ be our midst.

Ubi caritaset amor,Deus ibi
est,
Simul qouque cum beatis
videamus.
Glorianter vultum tuum,
Christe Deus.
Gaudium quod est immensum,
atque probum:
Saecula per infinita
saecolorum

Wher charity and love are,
God is there.
And may we also with the saints,
Gloriously see Thy face, O Christ.
The joy that is immense and good,
Unto the ages through infinite ages.

Anmerkung:Eigentlich ungewöhnlich für mich(weil ich nicht nur an den einen glaube) so ein gottefürchtiges Lied zu schreiben(nein,ist nicht von mir),aber wenn man das Lied hört(übrigens sehr irisch,durch die pennywhistle)ist einem der Text fast völlig egal. Ein sehr schöner song,traumhaft rübergebracht von Connie Dover.
  Top
"Autor"  
Nutzer: Girlsuchtboy
Status: Profiuser
Post schicken
Registriert seit: 11.12.2000
Anzahl Nachrichten: 2507

geschrieben am: 18.06.2002    um 13:47 Uhr   
<center><font color="654fc" face="smiley font" size="2"><i><b> bissel französisch und englisch oder?
  Top
"Autor"  
Nutzer: elysium
Status: Profiuser
Post schicken
Registriert seit: 20.01.2001
Anzahl Nachrichten: 613

geschrieben am: 18.06.2002    um 17:03 Uhr   
fast ;o)

lateinisch und eine etwas freiere übersetzung ins englische.
wenn ich mich nicht irre fehlt am ende nach "saecolorum" noch "amen" *gg*
wird gerne auf hochzeiten gesungen *gg*
~die wenigsten fehltritte begeht man mit den füssen~
na nun bin ich aber mal gespannt wer das bildchen auf einmal noch alles in seiner signatur hat ;o)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
was ist denn dieses rl? wo kann ich das runterladen?
  Top
"Autor"  
Nutzer: shiranuin
Status: Profiuser
Post schicken
Registriert seit: 13.01.2002
Anzahl Nachrichten: 34

geschrieben am: 18.06.2002    um 18:00 Uhr   
genau richtig elysium.Latein ist richtig,was am Ende fehlt ist das Amen.Der Kandidat erhält hundert punkte
  Top
"Autor"  
Nutzer: Jetty
Status: Profiuser
Post schicken
Registriert seit: 23.09.2000
Anzahl Nachrichten: 506

geschrieben am: 18.06.2002    um 19:41 Uhr   
du denkst doch gez nit im ernst, dass ich mich gez 2 stunden davor setze un dat übersetze?
  Top