"Autor" |
in my defence |
|
geschrieben am: 17.03.2002 um 12:12 Uhr
|
|
in my defence what is there to say?
all the mistakes we've made must be faced today
its not easy now knowing where to start
while the world we love tears itself apart
im just a singer with a song
how can i try to right the wrong?
for just a singer with a melody
im caught in between with a fading dream
in my defence what is there to say?
we destroy the love its our way
we never listen enough never face the truth
then like a passing song love is here
and then its gone
im just a singer wiht a song
how can i try to right the wrong?
for just a singer with a melody
im caught in between with a fading dream
just a singer with a song
how can i ry to right the wrong?
im just a singer with a melody
im caught in between with a fading dream
caught in between with a fading dream
caught in between with a fading dream
oh what on earth,oh what on earth
how do i try
do we live or die?
oh help me god
please help me! |
|
|
|
|
Top
|
"Autor" |
|
|
geschrieben am: 17.03.2002 um 19:50 Uhr
|
|
geht das auch auf deutsch? |
|
|
|
|
Top
|
"Autor" |
|
|
geschrieben am: 18.03.2002 um 17:24 Uhr
|
|
kauf dichn lexikon
|
|
|
|
|
Top
|
"Autor" |
|
|
geschrieben am: 18.03.2002 um 17:51 Uhr
|
|
<i><font color="#ff99f">
Will auch ma wissen was es auf Deutsch heißt
cYa.....
PS:lexikon is zu teuer l0l Geändert am 18.03.2002 um 17:51 Uhr von String_Girl14 |
|
|
|
|
Top
|
"Autor" |
|
|
geschrieben am: 18.03.2002 um 18:04 Uhr
|
|
<i>na du!!
ähm ja hab mir das öfters durchgelesen....
stimmt schon was da steht, allein kann man nix ändern!
wie verstehst du denn den sinn in diesem text? würde mich mal interessieren wie du das ganze siehst...
c-ya im chat
dat bladeviech |
|
|
|
|
Top
|
"Autor" |
|
|
geschrieben am: 21.03.2002 um 13:23 Uhr
|
|
<i> <center> grummelzzzz.. bidde übersetz mir des mal
is kein chenie in englisch, und schon gar nit im übersetzen
UpY |
|
|
|
|
Top
|